PDA

Visualizza Versione Completa :

Corso semi-serio di Sardo Campidanese



reietto
18-03-2009, 00:36:06
Piccola premessa.
Il Sardo è una lingua molto complessa. Ci sono vari tipi di Sardo. Per esempio quello di Cagliari è molto diverso da quello di Sassari.
Qui tratteremo del Sardo Campidanese.

Cummenzausu. Cominciamo
Salutos a tottusu chi in custu forum anta bolli sighiri custu cursu de Sardu.
Ciao a tutti quelli che in questo forum vorranno seguire questo corso di Sardo.

Pronomi: Deu tui Issu/issa nosu bosatrus issusu/issasa
io tu egli/ella noi voi essi

verbo essere

Deu seu
tui sei
issu esti
nosu seusu
bosatrus seisi
issusi funti

Antoemario
18-03-2009, 01:38:27
Caspita Reietto!! E io che pensavo che il russo fosse difficile :027:
Cmq mi iscrivo!! :002:

ginevra
18-03-2009, 02:25:59
Deu tui Issu/issa nosu bosatrus issusu/issasa :029:

aiuto!
io quando sento parlare in sardo il papà del mio "figlioccio" alzo bandiera bianca!
è difficilissimo :050:

Rosamb
18-03-2009, 08:59:33
Caspita!
'E più difficile di quanto pensassi!

leander
18-03-2009, 11:05:23
Salutos a tottusu chi in custu forum...
Beh, non è dificile. Forum si dice forum anche in Campidanese... :002:

Ninni77
18-03-2009, 12:51:44
"anta bolli sighiri" significa "vorranno seguire"???!!! :050:
Non ce la posso fare :027:

giorgia74
18-03-2009, 16:29:37
Io ci provo ma non prometto niente :027: .

reietto
18-03-2009, 21:06:10
Allora seconda lezione. Is numerusu - I numeri
unu uno
dusu due
tresi tre
cattru quattro
cincu cinque
sesi sei
setti sette
ottu otto
noi nove
dexi dieci

Diasa dessa gira - giorni della settimana
Lunisi lunedì
mattisi martedì
merculisi mercoledì
giobia giovedì
cenabra venerdì
saburu sabato
dominigu domenica

Rosamb
18-03-2009, 22:54:35
Prufessò ,
ehm ...come si dice professore in sardo?

ginevra
18-03-2009, 23:23:44
i numeri mi sembravano facili...
poi è arrivato Diasa dessa gira :mumble: :mumble:
sono negata :041: :041:

reietto
18-03-2009, 23:32:17
Professore si narada professori. P si dice Professori.

danibi
19-03-2009, 15:47:54
Come sempre in una scolaresca c'è l'alunno che arriva in ritardo...

Professori Reiettu,

scusate (come si dice in sardo?)
deu seu
in ritardo (idem c.s.)

Non so se brillerò in sardo (così come in napoletano), ma ci provo, prometto di applicarmi. ;)

reietto
19-03-2009, 22:34:42
Madre lei è sempre la benvenuta.

Scusaimmi seu arribbara tradu - scusatemi(o sommo Don Professor Reietto :006: ) sono arrivata tardi.

Compito a casa: Abbinate il pronome giusto al verbo arrivare.
arribbu
arribbasa
arribba
arribbausu
arribbaisi
arribbanta

ginevra
20-03-2009, 04:02:19
noooo...non ci capisco nulla :041: :041:
perché sono così negata?

prof cos'è quella "roba" lì che hai postato? :-? :-? :-? :041:
arrivare???

potete fare, vostra signoria, il verbo essere...magari mi perdo meno :002:

reietto
20-03-2009, 07:58:13
Il verbo essere è nella prima pagina. :070: :070: :070:

Rosamb
20-03-2009, 09:18:34
Madre lei è sempre la benvenuta.

Scusaimmi seu arribbara tradu - scusatemi(o sommo Don Professor Reietto :006: ) sono arrivata tardi.

Compito a casa: Abbinate il pronome giusto al verbo arrivare.
arribbu
arribbasa
arribba
arribbausu
arribbaisi
arribbanta


Deu arribu
Tui arribba
Issu arribbasa
Nosu arribbausu
Bosatrus arribaisi
Issusu arribanta

sangiopanza
20-03-2009, 09:29:37
Credo che sarebbe anche giusto, Reietto, mettere gli accenti.
Infatti mi pare che arribasa, per es., si dica "Arrìbasa", mentre si potrebbe pensare che si dica con l'accento sulla seconda "A".

ginevra
20-03-2009, 13:50:32
verbo essere

Deu seu
tui sei ....questo è facile ;)
issu esti
nosu seusu
bosatrus seisi
issusi funti

questo è il verbo essere? :013: :-?

danibi
20-03-2009, 14:05:38
Sangio, non cominciare a fare il pignolo, che vuoi che siano gli accenti quando non ci si capisce nulla già dall'ABC... :006: :027:

Ill.mo profressori Reiettu...
Bosatrus arribaisi
Nosu (plurale majestatis) andausu :027:

sangiopanza
20-03-2009, 14:48:29
Gli accenti sono importanti. Quando andrai nel Campidano e ti rivolgerai a loro in lingua locale, se sbagli accento, non ti capiscono. :?D?:

ginevra
20-03-2009, 15:22:30
Quando andrai nel Campidano e ti rivolgerai a loro in lingua locale,

la vedo dura :002:

reietto
20-03-2009, 15:22:48
Cortesemente l'alunno Sangiopanza domani verrà accompagnato dai genitori e se non la smette quest'anno avrà 5 in condotta visto che è tanto di moda. :006: Oppure ci du bogu a sone corru. Lo mando via al suono del corno(letterale)

@Rosamb voto 7 Ai sbagliato solo invertendo "issu" con "tui".

@Badessa voto 8 Perchè hai azzeccato i pronomi ma hai anche utilizzato il verbo andare.

Verbo Andare
Deu andu
tui andasa
issu andara
nosu andausu
bosatrus andaisi
issusu andanta

ALE-LEO
20-03-2009, 17:16:15
in ritardo, ma mi iscrivo anche io!

approfitto del fine settimana per rimettermi in pari! ;)

ale

danibi
20-03-2009, 17:46:24
Professori, qui frequento come danibi, la badessa lasciamola nel confessionale. ;)

danibi
20-03-2009, 17:49:25
Gli accenti sono importanti. Quando andrai nel Campidano e ti rivolgerai a loro in lingua locale, se sbagli accento, non ti capiscono. :?D?:
Sarà dura arrivare fino a questo punto... cioè nel Campidano ci potrei andare facilmente, ma parlare in lingua locale la vedo una missione impossibile, però non disperiamo, Professori Reiettu potrebbe fare miracoli.

danibi
20-03-2009, 17:50:20
Nosi andausu magnari bottariga.

sangiopanza
20-03-2009, 18:15:54
Intanto questo potrebbe essere un testo di studio

http://sc.wikipedia.org/wiki/P%C3%A0gina_printzipale

(Ma è sardo- campidanese?)

reietto
20-03-2009, 21:21:50
Professori, qui frequento come danibi, la badessa lasciamola nel confessionale. ;) :077:


Nosi :070: (nosu andausu magnari bottariga.

Nosu andausu a pappai sa bottarga(bottariga va bene lo stesso)e si buffausu ua tassa e binu. Noi andiamo a mangiare la B. e ci beviamo un bicchiere di vino.

@Sangio: Dovrebbe essere logudorese ma potrei essere smentito da qualche mio conterraneo.

giorgia74
20-03-2009, 21:25:44
AIUTO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mi sa che io sarò l'eterna bocciata :052: .

reietto
20-03-2009, 21:29:12
Su campidanesu est sa bariedade prus ispainada, cun unos 700.000 faeddadores. Si podet nàrrere chi, bogados sos Tabarchinos (Calasedda e Carloforte), totu sa Sardigna suta de unu raju ideale chi partit dae Cabras e lompet a Lotzorai chistionat campidanesu, mancari in frommas diferentes.

Il Campidanese è la variante più usata, con 700000 persone che lo usano(Faeddatores vuol dire letteralmente parlatori). Si può dire che, tolti i Carlofortini, tutta la Sardegna al di sotto della zona che parte da Cabras e arriva a Lotzorai parla Campidanese, anche se in forme diverse.

giorgia74
20-03-2009, 21:51:38
Deu andu a pappai (chissà cosa ho scritto :-? spero...io vado a mangiare)

reietto
21-03-2009, 09:17:05
Brava Giorgia ti meriti un 8.

Oi mi seu pesau ai 7 dessu mengianu e mi seu sciaquau sa facci e is dentisi.
Oggi mi sono alzato alle 7 della mattina e mi sono lavato la faccia e i denti.

Arise notti si seus croccausu ass'una dopu essiri torrausu de una pappara in pari cun deis amigusu.
Ieri notte ci siamo coricati all'una dopo essere tornati da una mangiata insieme a degli amici.

Provate a scrivere cosa avete fatto ieri o la mattina anche improvvisando e poi vediamo
Verbo mangiare
Deu pappu
tui pappasa
issu pappada
nosu pappausu
bosatrus pappaisi
issusu pappanta

danibi
21-03-2009, 18:25:13
Oi, saburu notti, nosu andausu a pappari in pari cun deis amigusu

(è vero che vado a cena da amici e che cu.lo trovare tutte le parole che mi servivano x comporre la frase :027: )

sangiopanza
21-03-2009, 18:55:27
Che stranezza! Alcuni finali di certe parole mi ricordano il catalano. Che d'altra parte è il padre del dialetto algherese.

reietto
21-03-2009, 20:30:50
Oi, saburu notti, nosu andausu a pappari in pari cun deis amigusu

(è vero che vado a cena da amici e che cu.lo trovare tutte le parole che mi servivano x comporre la frase :027: )

C'è un piccolo errore ma voglio premiare la buona volontà 7 e 1/2.

Oi, saburu notti, nosu andausu a PAPPAI cun deis amigusu. Avresti potuto dire anche:
Custu sero (nosu) andausu a pappai cun deis amigusu.
Questa sera(o stasera) andiamo a mangiare con degli amici.

reietto
21-03-2009, 20:34:45
Che stranezza! Alcuni finali di certe parole mi ricordano il catalano. Che d'altra parte è il padre del dialetto algherese.

In effetti Alghero è anche chiamata la città catalana e il suo "Sardo" somiglia molto al catalano. In generale il sardo è molto simile allo spagnolo, tanto che siamo soliti dire che andando in Spagna, non si incontrano problemi di lingua perchè le due lingue si somigliano.

reietto
21-03-2009, 20:40:02
Seu accanta e bessiri po andai in pari cun mulleri mia a pappai a dommu de coppai miu.
Sto per uscire per andare, insieme a mia moglie a mangiare a casa del mio testimone di nozze(nonchè migliore amico).

danibi
23-03-2009, 12:22:36
Professori Reiettu,
perchè non ci metti alla prova con facili frasi in sardo che noi tenteremo di tradurre in italiano?
(facili però, non sopravvalutarci, il sardo è davvero molto difficile per chi non lo conosce)

reietto
23-03-2009, 14:40:09
Ok Dani.

Oi seu andau a traballai
immoi seu scriendi in su forum.
ariseru appu connosciu connara mia
mi deppu arregodai de fuliai s'aliga.

danibi
23-03-2009, 15:19:29
Oggi sono andato a lavorare
Sto scrivendo nel forum
Ieri sera ho conosciuto mia cognata
Mi devo ricordare di... :-?

reietto
23-03-2009, 20:08:57
Niente, niente sei sarda e stai barando. :027:

Adesso sto scrivendo nel forum
mi devo ricordare di buttare la spazzatura.

Qandu seu nasciu babbu e mamma fianta giovvunusu
custu mengianu appu pigau su giornali

paperella
23-03-2009, 22:05:13
Oh mamma! Questo topic mi fa pensare alle cene con i miei suoceri! :021:

reietto
23-03-2009, 23:27:35
Di dove sono i tuoi suoceri?

danibi
24-03-2009, 12:38:04
Qandu seu nasciu babbu e mamma fianta giovvunusu
custu mengianu appu pigau su giornali
Quando sono nato babbo e mamma erano giovani
poi non capisco se la seconda frase è il seguito della prima, tipo "hanno pubblicato l'annuncio sul giornale"
o se è una frase scollegata che, più o meno, vuol dire "questa mattina ho letto (o comprato) il giornale.

PS
non sono sarda, però conosco molti sardi, ma non significa nulla perchè non mi parlano in sardo... sto solo andando a fiuto. ;)

valya
24-03-2009, 13:08:05
scusate mi intrometto nel topic nell'attesa di avere il tempo per poter studiare anche io il sardo :-)

reietto mi puoi dire, se le sai, le parole giuste di una ninna nanna sarda che fa più o meno vagamente ...
babbalotti babbalotti da su ghiande da su notti baia dome croca dì??
o qlcsa di simile :006:

grassie!

paperella
24-03-2009, 13:29:38
Di dove sono i tuoi suoceri?

Mia suocera (diciamo suocera, non sono sposata, conviviamo) è di Ales in provincia di Oristano, mio suocero è di Olzai in provincia di Nuoro.
:025:

reietto
24-03-2009, 15:11:12
Qandu seu nasciu babbu e mamma fianta giovvunusu
custu mengianu appu pigau su giornali
Quando sono nato babbo e mamma erano giovani
poi non capisco se la seconda frase è il seguito della prima, tipo "hanno pubblicato l'annuncio sul giornale"
o se è una frase scollegata che, più o meno, vuol dire "questa mattina ho letto (o comprato) il giornale.

PS
non sono sarda, però conosco molti sardi, ma non significa nulla perchè non mi parlano in sardo... sto solo andando a fiuto. ;)

Frase scollegata: questa mattina ho preso il giornale.
Immaginavo che non fossi sarda ma visto che sei così brava...

reietto
24-03-2009, 15:26:12
Di dove sono i tuoi suoceri?

Mia suocera (diciamo suocera, non sono sposata, conviviamo) è di Ales in provincia di Oristano, mio suocero è di Olzai in provincia di Nuoro.
:025:

Quindi due zone e Lingue diverse.


reietto mi puoi dire, se le sai, le parole giuste di una ninna nanna sarda che fa più o meno vagamente ...
babbalotti babbalotti da su ghiande da su notti baia dome croca dì??
o qlcsa di simile :006:

Dunque oltre a essere in ritardo con il corso :006: , sei qui a chiedere una cosa difficile. :070:
Una traduzione potrebbe essere: Insetto, insetto dalla tua .... vai a casa e coricati.

Io conosco questa: Babalotti, baballotti chi camminada a su notti chi camminada a redì baballotti... fuirì
Babalotto, babalotto che cammina la notte che cammina di giorno babalotti...scappa

Baballotti è un insetto. Questa filastrocca si canta facendo camminare le due dita sul corpo del bimbo fino a fargli il solletico.

danibi
24-03-2009, 17:02:33
Che bello, mi diverto un sacco a "studiare" le lingue. :047:

valya
24-03-2009, 17:46:50
grazie reietto credo fosse proprio quella! :051:

reietto
24-03-2009, 21:18:50
Posso chiederti come mai conosci questa filastrocca?

valya
24-03-2009, 21:55:15
dici a me suppongo...

diciamo che è per lo stesso motivo per cui conosco sansperate ... cioè ... "trascorsi sardi" ;-) :055:

reietto
24-03-2009, 22:13:45
:077:



Crasi deppu biri sorri mia.
S'attra di adi proppiu meda.

Traduisez s'il vous plait.

valya
24-03-2009, 22:20:30
traducete per favore

(io so solo un po' di francese quindi ho tradotto la parte a me nota! :006: )

reietto
24-03-2009, 22:24:14
mmmmh e prova dai tanto è per ridere.

valya
24-03-2009, 22:38:44
non ne ho davvero idea :-?

danibi
24-03-2009, 23:22:45
Crasi deppu biri sorri mia.
S'attra di adi proppiu meda.

Cavoli devo vedere mia sorella.

Rinuncio alla seconda capisco (forse!) solo "proprio" :-?

valya
24-03-2009, 23:48:13
si tratta di una casa proprio urgente :-?

reietto
28-03-2009, 19:43:54
Crasi deppu biri sorri mia.
S'attra di adi proppiu meda.

reietto
28-03-2009, 19:48:07
Domani devo vedere mia sorella
L'altro gg ha piovuto molto.

Proiri è il verbo piovere mentre niai il verbo nevicare.
Provate a coniugareil verbo buffai - bere con le coniugazioni dei verbi che abbiamo già visto.

danibi
01-04-2009, 17:08:05
Mi ero persa quest'ultimo compitino...

deu buffau
tui buffasa
issu buffada
nosu buffausu
bosatrus buffaisi
issusi buffanta

:mumble:

valya
01-04-2009, 17:15:51
io=deu fa già capire la modestia dei sardi :047:

valya
01-04-2009, 17:17:43
deu buffau = io dormo? :-? :-? :-?

reietto
01-04-2009, 19:28:33
Dani un 7,5 perchè Deu Buffu (io bevo) è sbagliato gli altri sono giusti.

@Valya: qui c'è molto da lavorare :047: Comincio a pensare che sia una causa persa. :047: Se torni indietro vedrai che il verbo Buffai vuol dire Bere. Dormire è più complicato.

Deu drommu
tui drommisi
issu drommidi
nosu drommeusu
bosatrus drommeisi
issusu dromminti


io=deu fa già capire la modestia dei sardi :047:
:?D?: :?D?: :?D?: :?D?:

reietto
01-04-2009, 19:33:12
Provate: Io bevo il vino
loro bevono il mirto
mia sorella beve la grappa.

valya
01-04-2009, 20:04:03
mi ci metto quando avrò tempo di seguire tutto il corso ok? io mica ho letto le pagine indietro!

danibi
03-04-2009, 14:50:44
deu buffu Cannonau
issusu buffanta Zedda Piras
issu (tua sorella) buffada filuferru
:005:

reietto
03-04-2009, 19:29:00
Brava Dani.
Il vino è su BINU. Cannonau è un tipo di vino come il Vermentino o il Monica. Così anche il mirto si dice MIRTU. Zedda Piras è la marca più conosciuta ma ti assicuro che quello fatto in casa è un'altra cosa... Su Fileferru è giusto mentre per il genere femminile si usa ISSA.

Se volete potete chiedermi qualche traduzione o qualche curiosità che avete.

danibi
03-04-2009, 22:26:09
Eh lo so che il mirto casalingo è un'altra cosa... come ti dicevo conosco molti sardi e siete tutti molto generosi per questo motivo a casa mia ci sono spesso: sa bottariga (di muggine), mirto, malloreddu, seadas e pecorino, ho provato ad avere anche il vostro famoso (ma fuorilegge) formaggio con i vermi. :005:

reietto
03-04-2009, 23:03:31
Mio padre ne è ghiotto ma a me non è mai piaciuto. Molti lo considerano una prelibatezza. L'hai mai assaggiato? D'asi mai tastau?

danibi
04-04-2009, 17:37:34
No, perchè mi lascio impressionare dai vermi, mio marito però dice che è una vera squisitezza.

Antoemario
04-04-2009, 19:28:02
Reietto, lo ammetto: sn una cattiva alunna, ma mi perdoni se ti dico che ho appena prenotato per stasera al ristorante sardo?? :006: :002:
Nn ci sm mai stati, il proprietario al telefono è stato uno spasso, è appena rientrato dalla Sardegna con tt i prodotti freschissimi!
Insomma.. w il porceddu! :005:
Vi farò sapere.. :047:

reietto
04-04-2009, 19:28:49
De gustibus...
comunque c'è anche senza vermi.

Rosamb
05-04-2009, 07:46:17
Reietto, lo ammetto: sn una cattiva alunna, ma mi perdoni se ti dico che ho appena prenotato per stasera al ristorante sardo?? :006: :002:
Nn ci sm mai stati, il proprietario al telefono è stato uno spasso, è appena rientrato dalla Sardegna con tt i prodotti freschissimi!
Insomma.. w il porceddu! :005:
Vi farò sapere.. :047:

Dove sta 'sto ristorante sardo?

reietto
05-04-2009, 08:56:21
Reietto, lo ammetto: sn una cattiva alunna, ma mi perdoni se ti dico che ho appena prenotato per stasera al ristorante sardo?? :006: :002:
Nn ci sm mai stati, il proprietario al telefono è stato uno spasso, è appena rientrato dalla Sardegna con tt i prodotti freschissimi!
Insomma.. w il porceddu! :005:
Vi farò sapere.. :047:

Bene così ci racconterai cosa hai mangiato e cosa ti è piaciuto di più.

Antoemario
05-04-2009, 10:47:28
Reietto, lo ammetto: sn una cattiva alunna, ma mi perdoni se ti dico che ho appena prenotato per stasera al ristorante sardo?? :006: :002:
Nn ci sm mai stati, il proprietario al telefono è stato uno spasso, è appena rientrato dalla Sardegna con tt i prodotti freschissimi!
Insomma.. w il porceddu! :005:
Vi farò sapere.. :047:

Dove sta 'sto ristorante sardo?


La Fregola- Via S. Maria Grazie A Castello, 45, Somma Vesuviana - 081 8932229
;)

Antoemario
05-04-2009, 11:03:02
Bene così ci racconterai cosa hai mangiato e cosa ti è piaciuto di più.

Purtroppo.. nulla :052:
Su 12 persone, solo 2 hanno aprrezzato (Mario e il cugino), ma nn perchè nn fosse buono, anzi.. è che erano tutti sapori e odori strani a cui nn eravamo abituati.
Ci ha portato una serie infinita di antipasti: tagliere di formaggi (nn mi chiedere quali, nn li ho provati) con datteri ricoperti di cremina, t. di salumi (ottimo), un salame cotto (può essere?? :011: ), fagioli, salsine varie da splamare, salame spagnolo con aceto balsamico, un altro salame dalla consistenza e aspetto di gelatina (nn ricordo come si chiama) e altri piccoli assaggi.
Per i primi, aveva un'ampia scelta, tipo appunto la fregola, gnocchetti allo zaff con salsiccia e finocchietto (nn mi piace il finocc, ma devo ammettere che erano davvero buoni), tagliatelle con porcini o con lepre (ottimi entrambi), crespelle al carciofo, risotti vari e tanti tanti altri piatti.
Anche per i secondi la scelta era ardua: agnello, cinghiale, asino, filetto al pepe verde o con porcini etc etc. Nessuno però li ha presi, abb preferito un assaggio di porceddu. Sn abituata alla fettina di carne e vedere la testa del maialino con tanto di denti e di unghia mi ha fatto davvero impressione.. e confesso che nn mi è piaciuto :016: Insomma..na tragedia :027: Scherzi a parte, da ritornare assolutamente per i primi e per i secondi, evitando antipasti e porceddu.

reietto
05-04-2009, 11:29:04
Non so come vi abbiano portato il maialetto però capisco che presentarlo così non sia il massimo. Questo va servito già tagliato a pezzi piccoli e se qualcuno vuole(a me non piace) a richiesta può mangiare il cervello o le zampe dell'animale. Il Procceddu non si mangia in bistecche ma va mangiato a pezzetti che siano costolette o polpa. Noi gli gnocchetti li facciamo senza finocchietto e sono tutta un'altra cosa. I formaggi erano sicuramente vari pecorini che si differenziavano in base alla stagionatura, Dolce Sardo e altri. Le salsine da spalmare dovrebbero essere di formaggio pecorino più o meno piccante.
Avete preso anche il dolce?

Daiana
05-04-2009, 12:07:43
Non sapevo che su questo topic si fosse arrivati a parlare di cucina sarda... :005:

Io l'adoro, secondo me è una delle più buone d'Italia.
I salumi sono buonissimi, formaggi non ne mangio, ma la formagella di Santa Teresa (tipo scamorza) mi fa impazzire, adoro la bottarga, la fregola, gli gnocchetti, i ravioli, il porceddu, le bistecche di asinello, le aragostelle, il pagello alla vernaccia, i vermentini (e io normalmente non bevo vino!) :005: :005: :005:
Unica cosa che non apprezzo (mentre mia madre ne va matta) sono i dolci. Del resto è difficilissimo che mi piacciano i dolci regionali, nemmeno sfogliatelle napoletane e pastiera, cannoli siciliani e cassata, etc...

Antoemario
05-04-2009, 12:41:57
Non so come vi abbiano portato il maialetto però capisco che presentarlo così non sia il massimo. Questo va servito già tagliato a pezzi piccoli e se qualcuno vuole(a me non piace) a richiesta può mangiare il cervello o le zampe dell'animale. Il Procceddu non si mangia in bistecche ma va mangiato a pezzetti che siano costolette o polpa.

Si si, era a pezzettoni, però con tanto di testolina e tt il resto. A Mario è piaciuto tantissimo.



Noi gli gnocchetti li facciamo senza finocchietto e sono tutta un'altra cosa.

A chi piace il finocch, ti assicuro che avrebbe apprezzato perchè erano davvero buoni. Io preferisco la tua versione :005:


I formaggi erano sicuramente vari pecorini che si differenziavano in base alla stagionatura, Dolce Sardo e altri. Le salsine da spalmare dovrebbero essere di formaggio pecorino più o meno piccante.

Esatto!


Avete preso anche il dolce?

No

Cmq ritornermo sicuramente: sn troppo curiosa di provare la fregola :002:

Antoemario
05-04-2009, 12:42:34
Del resto è difficilissimo che mi piacciano i dolci regionali, nemmeno sfogliatelle napoletane e pastiera, cannoli siciliani e cassata, etc...

Su questo sn con te ;)

reietto
05-04-2009, 13:33:41
Alcune cose che hai scritto che c'erano nel menù non sono sarde. Per esempio il filetto al pepe verde.

Rosamb
05-04-2009, 13:57:02
Reietto, lo ammetto: sn una cattiva alunna, ma mi perdoni se ti dico che ho appena prenotato per stasera al ristorante sardo?? :006: :002:
Nn ci sm mai stati, il proprietario al telefono è stato uno spasso, è appena rientrato dalla Sardegna con tt i prodotti freschissimi!
Insomma.. w il porceddu! :005:
Vi farò sapere.. :047:

Dove sta 'sto ristorante sardo?


La Fregola- Via S. Maria Grazie A Castello, 45, Somma Vesuviana - 081 8932229


;)


Ah, ci sono stato : del resto è a pochi Km da casa!
Ricordo però che il maialino al vino era ottimo!

Antoemario
05-04-2009, 15:26:56
Alcune cose che hai scritto che c'erano nel menù non sono sarde. Per esempio il filetto al pepe verde.

Il povero cameriere l'ha proposto perchè tt storcevano il naso alle pietanze sarde (per poco nn stavo urlando "ma che siete venuti a fare??" :015: )
Scusa per l'OT ;)